
Sandra Frechette
My motivations:
Cette année, du 8 au 10 décembre, je ferai partie de l'équipe touring de Deloitte - montant (sans le télésiège) et descendant la montagne quelques fois en 24 heures. Souhaitez-moi bonne chance !
Cette année sera ma quatrième année de participation aux 24 heures de Tremblant pour collecter des dons pour la recherche et le bien-être des enfants.
Chaque enfant mérite un avenir radieux et prometteur, rempli d'opportunités, d'amour et de santé. Malheureusement, tous les enfants ne naissent pas dans des circonstances aussi favorables. Beaucoup sont confrontés à des défis inimaginables. Mais ensemble, nous pouvons être les agents du changement qui transforment leur vie.
Un enfant joyeux n'est pas seulement une source de bonheur personnel, mais aussi un catalyseur de joie pour tous ceux qui l'entourent. Ils sont les porteurs de lumière du changement positif, éclairant le chemin vers un avenir plus radieux et plus prometteur pour tous.
Je fais appel, une autre fois, à votre générosité pour faire avancer cette grande cause.
Merci d'avance!
________________________
This year, from December 8 to 10, I will be part of the touring team - going up (without the charlift) and down the mountain a few times over 24 hours. Wish me luck!
It will be my fourth time participating to the 24h of Tremblant to collect donations to support research and the well-being of children.
Every child deserves a bright and promising future, filled with opportunities, love, and care. Sadly, not all children are born into such fortunate circumstances. Many face unimaginable challenges. But together, we can be the agents of change that transform their lives.
A joyful child is not just a source of personal happiness but also a catalyst for spreading joy to everyone around them. They are the torchbearers of positive change, illuminating the path towards a brighter and more promising future for all.
I appeal, once again, to your generosity in advancing this great cause.
Thanks in advance!
Sandra